阿其那塞斯黑什么意思(阿其那塞思黑本命)

橘子网 420

据说,雍正皇帝给八弟改名为阿其那,给九弟改名为塞思黑。

阿其那、塞思黑都是满语,阿其那的含义,有人说是猪,也有说法是不要脸。

塞思黑,一种说法是狗,另一种说法是不要脸。为自己的亲兄弟改成这样污辱性的名字,可见雍正皇帝对二人的憎恨程度。

电视剧《宫锁心玉》中称八阿哥为塞思黑,九阿哥为阿其那,是正好相反了,这可能有点不够标准。

关于阿其那和塞思黑,以前认为是满语猪狗的意思,不过现在又被认为是冻在冰层里的鱼和讨厌的人。

但不管怎么样,八阿哥是阿其那,九阿哥是塞思黑是没错了。

事实上,许多王公曾经建议处死这二人,雍正皇帝完全可以秉公执法,同意大家的意见,诛杀二人,或者在几年的关押期间派人暗杀,随时随地皆可要其性命。

但他却没有这样做。

后来,八阿哥被以结党妄行等罪,削去王爵和宗籍,并被圈禁起来,改名为阿其那。九阿哥也被削宗籍,送往保定,改名为塞思黑。

1

阿其那与塞思黑不是猪狗,究竟是什么意思?

在目前所见的满洲词汇中,这两个字都词意不明,乃有专家们做成了不同的解释。

不过从清官档案中大略知道他们所改用的新名字是恶名,也就是不雅或不含好意义的,更谈不上寓义吉祥等等的了。

塞思黑即令某人抖落或厌恶之意。雍正更此名,本为辱骂八阿哥是讨厌鬼。

玉麟先生的看法塞思黑是一般口语,它是从满语猪刺伤人的意思变来的,所以是像刺伤人的野公猪一样令人可恨东西的意思。

另有一说,认为阿其那系口语,在赶狗的意思。这里将八阿哥比作讨厌的狗,轰出门去的意味。

想当年陈寅恪先生曾说:

改名阿其那、塞思黑,世俗以为满洲语猪、狗之义,其说至为不根。

无论阿其那、塞思黑非满文猪、狗之音译,且世宗亦绝无以猪、狗名其同父之人之理。

2

阿其那、塞思黑|由来?

雍正帝的政敌被削除宗籍后,分别改名为阿其那,塞思黑由于这改名事件与康熙、雍正两朝的皇位斗争密切相关。

这两个词涉及到清朝雍正皇帝时的一件史实。

雍正皇帝的父亲康熙皇帝在位的时候,曾经立过皇太子,后来由于统治阶级内部的矛盾,废了皇太子,后又再立再废,直到康熙皇帝死了,也没有确立成。

为了争夺帝位,康熙帝生前他的几个儿子就进行了激烈的斗争,康熙死了,胤稹夺得了帝位,当了雍正皇帝。

胤稹为了巩固他的统治地位,采取措施打击其政敌,将皇八子削籍离宗、革去红带子,囚禁起来,并且改其名为何其那。

阿其那、塞思黑为满语,其原义究竟是什么,当时的档案以及官书中并未记录,后来狗猪之语却广为流行,影响了后人的看法。

3

从满语上看狗说查无实据

1984年以来出版的《简明清史》、《清史》、《清代全史》等权威性清史专著,也因袭此说而不疑。

然则狗、猪之说并无根据。

事实上,阿其那、塞思黑不是满语狗、猪之音译。

猪狗的满语词无一与阿其那、塞思黑音同或音近者,可见阿其那、塞思黑二名原非狗、猪之义。

狗、猪之说,也没有汉文文献依据。

今人多理解为狗和猪或畜生等充满侮辱、骂人之恶语。

近些年来诸多满语专家在猪和狗的基础上进一步探讨阿其那和塞思黑之意,又提出了讨厌可恨可恶之意。

当然,万变不离其宗,仍是不恭敬,不吉利,含有辱骂之意。

一文中认为:‘阿其那’满文acma,是群众口语,它的词根是‘阿其’又说‘爱其’,去、走的意思,加尾音‘那’,阿其那就含有对对象讨厌和轻视的去吧,走吧的意思。

如果对谁加重语气地说‘阿其那’,就含有把他像狗似的赶走的意思,这里就可能跟狗联系起来了。

事实上,在满人的礼俗中,对狗比较崇敬,忌食狗肉,忌服狗皮,雍正根本不可能用狗来作为骂人的恶名。

从满语上看狗说查无实据。

综上所述,不难看出,满族同汉族一样,在一般情况下,父母叫自己的儿子为豚犬或狗彘是自谦之词,不是骂人语。

甚至男儿小时候的小名叫犬子或豚儿的,可能是父母希望自己的儿子卑贱如犬猪,便于养大成人的意思。

至于八阿哥和九阿哥改名为阿其那与塞思黑,虽可能出于自改,也可能出于他改,有所不同,但不管怎样,与满语狗和猪的译音,表面上似乎也并无任何意义上的关联。

不过,无论如何,他们二人的改名还是有被蔑视、轻贱之意,则是完全可以肯定的。

不过雍正皇帝毕竟是皇帝,没有必要爆粗口,感觉陈寅恪说得有理,雍正皇帝绝无以猪、狗名其同父之人之理。

一起探讨阿其那和塞思黑的故事,欢迎关注!

作者|龚柳辉

上一篇:

下一篇:

相关阅读

分享