唐·孟浩然《留别王维》 (书法作品为自创,文字、图片来自网络)
寂寂竟何待?朝朝空自归。欲寻芳草去,惜与故人违。
当路谁相假,知音世所稀。只应守寂寞,还掩故园扉。
124-5.唐·孟浩然《留别王维》.mp30:32来自武汉天问老田田达理书法作品
【注释】
①王侍御维:即唐代诗人王维。唐代称殿中侍御史、监察御史为侍御。
②寂寂:落寞。汉秦嘉《赠妇诗》:寂寂独居,寥寥空室。竟何待:要等什么。
③朝(zhāo)朝:天天;每天。《列子·仲尼》:子列子亦微焉,朝朝相与辩。空自:独自。南朝梁何逊《哭吴兴柳恽》诗:樽酒谁为满,灵衣空自披。
④芳草:本义为香草,古诗中常比喻为美好的品德。此处指美好的处所,暗喻隐逸生活。《楚辞·离骚》:何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也。
⑤故人:旧交;老友。《庄子·山木》:夫子出于山,舍于故人之家。违:分离。
⑥当路:身居要职的当权者。宋陈亮《庶弟昭甫墓志铭》:畴昔之年,当路欲置我于死地,病馀而继以囚系。假:宽假,优容的意思。
⑦知音:知己。《列子·汤问》载:伯牙善鼓琴,钟子期善听琴。伯牙琴音志在高山,子期说峨峨兮若泰山;琴音意在流水,子期说洋洋兮若江河。伯牙所念,钟子期必得之。后世遂以知音比喻知己,同志。
⑧索:一作寂。
⑨故园:旧家园;故乡。唐骆宾王《晚憩田家》诗:唯有寒潭菊,独似故园花。 扉(fēi):门扇。
【
翻译】
这样寂寞我还在等待什么?天天出门求仕却一无所获。
本打算归隐山林寻找佳境,又因与故友离别深感惋惜。
身居高位者谁能保荐我呢?可惜世上知音人稀若晨星。
我这寒士只应该甘守寂寞,还是回到故园闭门隐居吧!
【作品简介】
《留别王维》是唐代诗人孟浩然将离长安时赠别王维之诗作。
此诗先述说自己在京没有什么希望,天天在寂寞失望中度日,想离京却又可惜与好友分别,表达了心中的怅惘和矛盾。接着慨叹自己无人援引,只好甘守寂寞,回乡隐居。全诗语调低沉,有对朝廷压抑人才的怨愤,有不忍远别知心朋友的留恋,还有怀才不遇的嗟叹。语言浅显,表达直率,对偶不求工整,但却自然流畅,显示出一种不事雕琢的自然之美。
【创作背景】
此诗是孟浩然游京师,应进士试,失意后回襄阳临行前留给王维的。据《旧唐书·文苑传》载,孟浩然年四十,来游京师,应进士不第,还襄阳。又据《新唐书·孟浩然传》载:王维曾邀孟浩然入内署,俄而玄宗至,浩然匿床下,维以实对。帝命其出,并问其诗,浩然乃自诵所作(指《岁暮归南山》),至‘不才明主弃’句,玄宗曰:卿不求仕而朕未尝弃卿,奈何诬我。因放还。于是孟浩然决定归隐山林,但不忍心与朋友分别,就写下了《留别王维》这首诗。
【作者简介】
孟浩然(689~740),唐代诗人。本名浩,字浩然。襄州襄阳人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又被称为孟山人。早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。曾隐居鹿门山,生了六子。诗与王维并称王孟。其诗清淡,长于写景,多反映山水田园和隐逸、行旅等内容,绝大部分为五言短篇,在艺术上有独特的造诣。有《孟浩然集》三卷,今编诗二卷。
赛大家集字帖