推荐丨南烛君
不才 - 世界以痛吻我.mp33:48来自南烛君世界以痛吻我,要我报之以歌。
The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs。
——泰戈尔《飞鸟集》
看过飞鸟集的许多翻译版本,
其中要数冯唐的翻译最唯美,
但无论哪个版本,
出于对这句话的翻译,
这十二个字堪称完美,
也找不到更好的言语来替代。
不才演唱沃特艾文儿作词,
接触古风圈的一定听过不才的歌,
对沃特艾文儿的词一见倾心,
意识流诗歌的佼佼者,
个人对于沃特艾文儿词的喜欢胜过林夕方文山。
这个世界并没有想象中的美好,
它总会以各种痛苦亲吻你的灵魂,
你痛并报之以歌,
终有一天你的负担将成为礼物,
你受的苦也将照亮你的路。
这一路的鸡汤喝过不少,
有些甚至要喝吐了,
但当你饥肠辘辘的时候,
一碗鸡汤能像救命仙药,
延续你的生命,
滋养你的灵魂。
世界本是无趣的,
但活着却能看到许多有趣的事,
就像你看到那朵花,
像我,看到你。
正因你曾被万剑加身,
曾蒙受多少冷遇与质问,
才成为如今这个有故事的人。
千百擦肩陌路人,
均是你眉目寻常的爱人。
细读一遍歌词,
才发现字里行间全是希望。
发掘更多好听的歌
可以评论或私信哦