每当说起泰语的“你好”,大多数人都会立刻说出“萨瓦迪卡”这个词,你确信你真的说对了吗?就让小编告诉你真正的泰语“你好”怎么说,以及这个词的来源吧。“萨瓦迪卡”的来源
泰语的“你好”拼写是 สวัสดี-sawatdee,中文发音“萨瓦迪”或者戏谑的称为“刷完你的卡”。สวัสดี 是一句 100% 的梵文,สวัส-sawat 表示祝福、好运。ดี-dee表示好。
在泰语中,大多数形容状况或者情形的形容词都不用搭配动词,在这种情况下,形容词就会取代动词的位置,叫做表语形容词。泰语跟英语不同,定语形容词跟在它们修饰的名词后面。例:我们说“小猫”,泰语写做 แมวเล็ก (猫小),绿色的衣服在泰语里是 เสื้อเขียว,就是衣服绿色。知道了这些,我们就能知道 สวัสดี 的意思是“好运”了。
在 สวัสดี 诞生之前,泰国人用“去哪儿?” ไปไหนมา来打招呼。สวัสดี 作为“你好”的时候,可以在任何时间使用。除了有”你好“的意思外,สวัสดี 还有“再见”的意思,作为“再见”时一般在正式场合使用,朋友之间可以用 ลาก่อน -la gon(先走了) 、พบกันใหม่- phohph gan mai(晚点见)等词。
“萨瓦迪卡”是否正确?
如果你是男性,当你遇见泰国人,或者要去泰国旅游的时候,千万不要一下就蹦出个“萨瓦迪卡”,这样泰国人会用异样的眼光看你的哦!“萨瓦迪卡”这个词仅限女性使用。
让小编来为你解释一下吧。
萨瓦迪卡=สวัสดี 萨瓦迪 +ค่ะ卡
之前我们了解到:สวัสดี -sawatdee 表示 “你好”,那么 ค่ะ-ka 表示什么呢?别着急,ค่ะ-ka 是女性使用的语气词,用在句子结尾表示尊敬;男性则用 ครับ-krab 。所以如果你是男性,千万记得要说成สวัสดีครับ-sawatdee krab(萨瓦迪卡不) 而不是sawatdee ka(萨瓦迪卡),要不然你就有可能被当成泰国特殊的性别来看待哦!
另外 ค่ะ-ka 和 ครับ-krab 单独使用的时候有“好的”的意思,一般用于上级对下级或长辈对晚辈。
例如:-给我一杯咖啡 ขอกาแฟแก้วหนึ่งค่ะ
- 好 ค่ะ(女性)
好了,现在你清楚了吗?“萨瓦迪卡”-sawatdee ka不是谁都可以用的哦,男性请自觉改正为sawatdee krab ,另外在以后我们学习使用泰语的时候,通常情况下每一句话后面都要记得加上 ka 或者krab 以表尊敬,要牢记哦!